That’s right, we’ve reached 3000 followers, hurrah! To celebrate, I’m giving away a copy of Harry Potter agus an Órchloch, the Irish language translation of Harry Potter and the Philosopher’s Stone.
Entering from overseas? Don’t worry, I’ll ship ANYWHERE!
HOW TO ENTER
It’s simple, just reblog this post! Remember, you can reblog all you want, but likes won’t count as entries! You don’t have to be following Irish Things, but it’d be nice if you did! Also, if you check out my personal blog it’d be very much appreciated, as I’ve been running this blog single-handed from day one.
That’s all there is to it!
This giveaway is in no way affiliated with Tumblr Inc., apart from the fact that it is taking place on their website. It is not being run by them.
I will be using a random number generator to select a winner, so sending repeated ‘please let me win!’ messages won’t help your chances!
If you are under 18 and entering, ask the permission of an adult to enter, as you will have to supply me with an address to post the book.
This giveaway closes at 00:00 GMT on the 4th of October, so get going!
Is fuath liom mo ghruaig. Bhí mé i Peter Mark inné mar uaireanta bíom mainicín dóibh. Ghearr an mbean mo ghruaig ró ghearr. D’fhás mé mo ghruaig ar roinnt timpeall dhá bhliain. (Ba mhaith liom é fhada don Debs) Ach anois beidh an t-ádh orm mura mbéadh sé gualainn fhada. Tá fearg an domhain orm. Cén fáth?!? Dúirt sí go mbeidh sé gualainn fhada!! Ó mo dhiadh is fuath liom mo ghruaig. Tosóidh mé séú bhliain amárach. Feicfidh gach duine go hionatach, mar tá sé an céadú lá de scoil ach feicfidh mé cosúil le cac. Íontach ar fad.
It was a form of procrastination, okay.
Perfect in every way
this is so perfect
This is all extremely true.
Irish tumbro hosts, we never did cover the “beating people up with sticks while the entire Ireland cheers” portion of my tour, did we?
We didn’t! That’s Hurling, the world’s fastest field sport. It features 30 lads from Kerry with what are essentially giant wooden swords (bound with metal at one end) firing a rock-solid ball (that more resembles a very large bullet) at each others’ faces and running around a field larger than a rugby pitch for more than an hour. This is not a professional sport by the way. These guys are all amateurs who compete at a national level in the sport of beating-the-shit-out-of-other-Kerry-lads-with-sticks and then go home and go out to work. It’s a part of Irish history at this stage, with 3000 years of lads running around beating seven shades out of each other. Now, with such a fast moving and violent sport I’m sure you’re well aware that protection is important, that’s why all players come to the field armoured up in… a jersey and a pair of shorts. It wasn’t until 2010 that wearing helmets became compulsory and even then there were a lot of people who thought it betrayed the true spirit of the sport.
bless u, my informational irish fairy friend
Some more Irish-based humour courtesy of the always-entertaining Irish Things.
Irish people will understand these visual jokes almost immediately, but because I’m trying to explain things, none of this post will be actually funny. Sorry.
The jokes are explained here, individually, in unnecessary detail:
Top left: The phrase buala bos [BOOla BUSS] is very common in Irish, and means a round of applause.
Top right: The word teach means “house”, and therefore this is an ice house, an igloo. Right? However, teach is pronounced more or less as [CHOCK] and the phrase then becomes “choc ice”, a popular summer ice cream treat.
Bottom right: The word “jacks” is slang in Ireland (but not itself an Irish word) for “toilet”. The word “banjax” is an unconnected slang word in Ireland for “break”, mostly heard as “banjaxed”, meaning “broken”. The word bean [BAN] in Irish means “woman”, and therefore a bean-jacks would mean a toilet for ladies (I suppose) and also something broken. You see. You see what they did there, right?
Bottom left: The Irish phrase bun os cionn [BUN OHSS KYUN] means “upside down”, but literally it means “bottom up” or “bottom above”. And there is a picture of a bun above the Irish phrase os cionn. “Bun” os cionn. You see. You see what they did there, right?
I warned you none of this would be funny, but at least now you know.
Kilfane Glen in Kilkenny County, Ireland (by patrick campbell).